transparent Startseite Startseite Spendenaktion
Anzeige:
Hallo Gast | 193 Mitglieder online 04.12.2016 23:27:37
Login Bereich transparentSUCHE: 
Hilfe zur Suche
    UNTERRICHT
 • Stundenentwürfe
 • Arbeitsmaterialien
 • Alltagspädagogik
 • Methodik / Didaktik
 • Bildersammlung
 • Tablets & Co
 • Interaktiv
 • Sounds
 • Videos
    INFOTHEK
 • Forenbereich
 • Schulbibliothek
 • Linkportal
 • Just4tea
 • Wiki
    SERVICE
 •  Shop4teachers
 • Kürzere URLs
 • 4teachers Blogs
 • News4teachers
 • Stellenangebote
 • Klassenreisen
    ÜBER UNS
 • Kontakt
 • Was bringt´s?
 • Mediadaten
 • Statistik



 ForenoptionenNachricht an die Mitgliederbetreuung Mitgliederbetreuung
dieses Forum Bookmarken
Bookmark
zum neuesten Beitrag auf dieser Seite
Neu auf Seite
zum neuesten Beitrag in diesem Forum
Neu im Forum
über neue Beiträge in diesem Forum per E-Mail informieren
E-Mail-Info ist AUS


Forum: "Help! I need somebody... am besten einen Lateiner ;)"

Bitte beachte die Netiquette! Doppeleinträge werden von der Redaktion gelöscht.

 Seite: 1 von 2 >    >>
Gehe zu Seite:
Help! I need somebody... am besten einen Lateiner ;)neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: sternchen86 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 13.12.2007 14:50:06

Hallo ihr lieben,

ich bräuchte mal bitte ganz kurz ganz dringend jemanden, der mir bzw. uns einen kleinen Satz vom Lateinischen ins Deutsche übersetzen kann. Für uns Latein-Anfänger ergibt der nämlich einfach mal keinen Sinn:

"Sabini vero feminis suis a Romanis raptatis, quarum aliae clamaverunt, aliae viros Romanos arcuerunt, adesse studuerunt."

(aus einem Text über den Raub der Sabinerinnen)

Wir würden uns ganz sehr viel über eine Antwort freuen


Na ja,neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: clausine Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 13.12.2007 15:00:30

ICH kann dir / euch diesen Satz nicht (mehr) übersetzen, aber meinst du, dass diese Anfrage HIER richtig ist????? Sonst kommen hier demnächst alle KollegInnen auf die Idee und fragen: KÖnnt Ihr mir mal eben meine 5 Stunden für morgen vorbereiten, ist ja nur eine 3. Klasse mit ein bisschen Mathe, Deutsch und Kunst!!??

Mit einem Augenzwinkern, Clausine


joa...neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: sternchen86 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 13.12.2007 15:06:26

hmmm sorry, so war das jetzt nicht gemeint und ich kann dein argument auch verstehen wir verzweifeln jetzt nur schon seit zwei tagen an dem satz und das hier war unsere letzte idee dann hätten wir unsere liebe lateinlehrerin morgen mal ein bisschen beeindrucken können *lach*


Grins...neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: clausine Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 13.12.2007 15:08:50

daaaaas kann ich auch verstehen.....


ist das ein satz aus einem Lehrbuch?neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: magistrix Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 14.12.2007 18:54:15

Salve,
Heißt:
Die Sabiner versuchten ihren von den Römern geraubten Frauen, von denen die einen schrieen, die anderen die römischen Männer abwehrten, zu helfen.


Nachtragneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: magistrix Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 14.12.2007 18:55:30

besser statt versuchten bemühten sich


Und wo bleibt "vero"?neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: veneziaa Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 14.12.2007 20:08:07

Soweit war ich mit der Übersetzung auch - doch wo kriegst du das "vero" unter???


Daaankeschönneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: sternchen86 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 14.12.2007 20:34:00

vielen lieben Dank - war nur bissl zu spät, ich musste meine Übersetzung heute vorlesen. Aber das war ganz lustig und sooo falsch war mein Satz gar nicht. Zumindest meinte meine Lehrerin, dass es vom Sinn her richtig ist usw. und das Ganze nur im Deutschen etwas schwierig auszudrücken ist oder so.
Ja und das vero kommt halt noch zwischenrein "Die Sabiner aber..."



und jaa...neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: sternchen86 Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 14.12.2007 20:36:05

...das ist ein Satz aus unseren Lehrbuch, Arbeitsheft...wie auch immer (wurde von einem unserer Lehrer zusammengestellt). Und ich find dat Teil toll.


schön,neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: vobiscum Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 14.12.2007 21:17:41

dass latein in den herzen der jugend weiterpocht. diese sprachbegeisterung fürs latein findet man sonst nur noch im vatikan ...


 Seite: 1 von 2 >    >>
Gehe zu Seite:
Beitrage nur für Communitymitglieder
Beitrag (nur Mitglieder)
   QUICKLOGIN 
user:  
pass:  
 
 - Anmelden 
 - Daten vergessen 
 - eMail-Bestätigung 
 - Account aktivieren 

   COMMUNITY 
 • Was bringt´s 
 • ANMELDEN 
 • AGBs 


Der Shop für Lehrer



 
  Intern
4teachers-Shop
4teachers-Blogs
4teachers-News
4teachers-Schulplaner
  Partner
Der Lehrerselbstverlag
SchuldruckPortal.de
netzwerk-lernen.de
Die LehrerApp
  Friends
ZUM
Der Lehrerfreund
LehrCare
Klassenfahrten
  Info
Impressum
Disclaimer
AGBs