noch einmal beilmann:
Ich kann nach wie vor nicht verstehen, warum unsere Kultur auf dem Spiel steht, wenn in einem Kinderbuch ein paar Begriffe durch modernere Äquivalente ersetzt werden. Ein Buch, das nicht mit der Zeit geht, wird einfach irgendwann nicht mehr gelesen - ist das das große Ziel?
Das ist doch Quatsch, Klassiker werden immer gelesen.
Warum muss man sie verändern?
Pipi Langstrumpf und der Struwwelpeter sind Kinderklassiker, und dort stören Neger und Mohr überhaupt nicht.
Schillers Fiesko zu Genua ist auch ein Klassiker. Soll dort der Mohr, der seine Arbeit getan hat und gehen kann, auch ersetzt werden durch nen Südseekönig oder was?
Jede Sprache hat ihre Zeit, und wenn man alte Bücher hervorholt, findet man halt Dinge, die erst mal lustig, verwunderlich, unverständlich oder widersprüchlich sind. Und wenn Bedarf besteht, kann man drüber reden, auch mit Kindern.
Die beiden in meinen letzten Beiträgen von mir gesetzten Links sprechen mir aus der Seele.