Kommentar von intensivkurs am 21.03.2007 22:28:15 
Gute Idee;
manchmal wirkt etwas "Angabe" bei den Schülern Wunder. Schön wäre es, wenn es diese Formulierungen auch in anderen Sprachen gäbe; vielen Dank.

Kommentar von soschu am 21.03.2007 22:35:52 
Hähä,
werde morgen gleich damit angeben. ;-)) Danke für die Wörter. Vielleicht beeindrucke ich ja meinen türkisch sprechenden Schüler und kann ihn etwas motivieren. soschu

Kommentar von flottesmottchen am 21.03.2007 22:43:20 
klassse
probiere ich morgen gleich aus!

Kommentar von dafyline am 21.03.2007 23:32:45 
warum schockieren?
ich hab für meine paar wörter anerkennung bekommen, weil sich lernenden freuen, wenn jemand ihre sprache spricht (wie viel oder wie wenig, wussten sie natürlich auch nicht...)

Kommentar von maronge am 22.03.2007 10:28:41 
kommt mir grade recht!
hab zur zeit paar türkische förderschüler in vertretung, die noch kaum deutsch sprechen. diese formulierungen helfen mir sehr!

Kommentar von stefdbg am 22.03.2007 14:42:12 
nette Idee! Hast du mehr von?
damit will ich die paar türkischen Schüler nicht schockieren, sondern eher erfreuen! Ich bin selbst Französin und unterrichte das Fach Deutsch am Gymnasium. Ich finde es immer nett, wenn Schüler ein paar Worte mit mir auf Französisch sprechen wollen und kann ir vorstellen, dass die türkischen Schüler sich auch darauf freuen, wenn der Lehrer sich für ihre Sprache interessiert. Wie heißt z.b.: schönes Wochenende? Geht es dir /euch gut? Merci!

Kommentar von sscb am 22.03.2007 17:31:45 
Tolle Idee!
Nur - was machst du, wenn der Schüler / die Schülerin eine türkische Erwiderung von sich gibt? (*grins - ratlos*) Vielen Dank auf jeden Fall!

Kommentar von anne1320 am 22.03.2007 22:27:11 
Super
meine Kids 18Türken 3 Deutsche sollen im Unterricht nicht türkisch sprechen (Schulregel). Ich bekommen immer wieder zu hören: Du verbietest das ja nur, weil du kein türkisch kannst. Jetzt kann ich das Gegenteil beweisen. Danke

Kommentar von celep am 23.03.2007 11:58:57 
kleiner Hinweis
im Türkischen ist das Graphem [z] kein scharfer s-Laut, sondern ein stimmhafter s-Laut (wie z.B. bei cok güzel). Gruß celep.

Kommentar von sarayda am 22.08.2007 12:17:17 
Ergänzungen
Lektion 2: Bana bak! = Schau mich an. Lütfen otur = Bitte setz dich. Simdi degil = Jetzt nicht! (Das erste „S“ wird „Sch“ gesprochen und das „g“ wird gar nicht gesprochen – es ist ein yumusak g (ein weiches g) Lütfen yaz! = Schreibe bitte. (z weich aussprechen) Hemen! = Sofort! Türkce konusma! = Sprich kein Türkisch! ( „s“ wie „sch“ sprechen) Tesekkür erderim = Danke (Das erste „s“ wird wieder „sch“ gesprochen) Ne kadar calisiyormusun? = Wann arbeitest du? (Tschalischijormusun) LG, Heike

Kommentar von gromita am 07.01.2008 15:43:37 
Danke
Ich frage mich nur, warum ich so lange gebarucht habe, diese Liste zu entdecken. Jetzt bräuchte ich dann noch die Liste mit den 10 häufigsten Schimpfwörtern - das würde Streitigkeiten um einiges schneller beenden!

Kommentar von montikatz am 18.02.2008 18:24:41 
Formulierungen im Türkischen
Eine gute Idee, habe die Ergänzungen auch gleich aufgeschrieben. Vielleicht reagiert ja der eine oder andere auf diese Weise eher.

Kommentar von saddie24 am 20.05.2008 20:47:15 
finde die idee auch ganz toll
hab meine schüler auch schon mit meinem sprachtalent beeindruckt, da ich ein paar broclen versch. sprachen aus der schule und dem studium retten konnte. in notfällen hat es sicher auch schockierende wirkung meine kids fanden es eher toll und haben versucht mir noch ein paar dinge mehr bei zu bringen u.a auf äthiopisch. hat ihnen viel spaß gemacht und sie sehr motivert, wenn nicht nur sie lernen müssen sondern auch die lehrer es hin und wieder tun also danke für die liste

Kommentar von schola am 07.06.2011 20:54:56 
Ein wertvoller Beitrag von nagihan!
Danke vielmals für die türkischen Formulierungen! Seit gestern habe ich einen neuen Schüler aus der Türkei, der staunen und sich freuen wird, wenn ich in Zukunft einige ihm vertraute türkische Wörter sprechen werde.

Melde dich an um selbst Kommentare schreiben zu können