Hallo liebe Kollegen,
ich möchte meiner Lateinklasse zwei Übersetzungsmethoden beibringen und vorher an einem deutschen Textstück das Verfahren üben.
Dazu brauche ich (leider ohne eigene Bibliothek) einmal einen Text, an dem ich Textlinguistik zeigen kann (der z.B. vor Konnektoren wimmelt, ein markantes Wortfeld bietet, etc.) und einen Text, aus dem man allein anhand der Verbalinformationen schon gut den Inhalt vorerschließen kann. Die Sätze dürfen ruhig schön lang und verschachtelt sein, wenn sie nur o.g. Kriterien erfüllen.
Ich hatte früher mal die erste Seite einer Thomas-Mann-Schrift als Beispiel, aber die ist mir irgendwann abhanden gekommen und ich weiß nicht einmal mehr, aus welchem Roman sie stammte und wie ich daran komme.
(Am bequemsten wäre es natürlich, es gäbe den Text schon im Internet, aber das ist vermutlich nur bei den Alten Sprachen so, wo es kein Copyright gibt, stimmts?!?)
Könnt ihr mir da behilflich sein?
Ist übrigens für die Unterrichtsreihe für Examensarbeit...
Vielen Dank für Eure Mühe!
magistralatina