Das Problem mit fehlenden Dolmetschern versuchen wir intern so zu lösen, dass wir hin und wieder eine arabischstämmige, sehr gut deutschsprechende Schülermutter bitten uns auszuhelfen. In deinem Fall würde ich dieser Frau nun einfach eine kleine Notiz zukommen lassen mit der Bitte, den Satz xyz für uns schriftlich zu übersetzen. Dann würde ich die Übersetzung an die betreffenden Kinder austeilen.
Habt ihr nicht eine solche Person in eurem Elternumfeld, die das in beschriebener Weise tun könnte?
Außerdem steht fulanos Angebot doch auch noch im Raum. Wenn ich es recht bedenke, wäre diese Info auf arabisch für uns (und vielleicht andere) ebenfalls nützlich. Könnte man doch hier bei den Mats im Bereich Elternbriefe hochladen?