transparent Startseite Startseite Spendenaktion
Anzeige:
Hallo Gast | 53 Mitglieder online 26.04.2024 14:32:51
Login Bereich transparentSUCHE: 
Hilfe zur Suche
    UNTERRICHT
 • Stundenentwürfe
 • Arbeitsmaterialien
 • Alltagspädagogik
 • Methodik / Didaktik
 • Bildersammlung
 • Interaktiv
 • Sounds
 • Videos
    INFOTHEK
 • Forenbereich
 • Schulbibliothek
 • Linkportal
 • Just4tea
 • Wiki
    SERVICE
 • Shop4teachers
 • Kürzere URLs
 • 4teachers Blogs
 • News4teachers
 • Stellenangebote
    ÜBER UNS
 • Kontakt
 • Was bringt's?
 • Mediadaten
 • Statistik



 ForenoptionenNachricht an die Mitgliederbetreuung Mitgliederbetreuung
dieses Forum Bookmarken
Bookmark
zum neuesten Beitrag auf dieser Seite
Neu auf Seite
zum neuesten Beitrag in diesem Forum
Neu im Forum
über neue Beiträge in diesem Forum per E-Mail informieren
E-Mail-Info ist AUS


Forum: "Brief an Eltern von SchülerInnen nichtdeutscher Herkunft - in vielen Sprachen"

Bitte beachte die Netiquette! Doppeleinträge werden von der Redaktion gelöscht.

<<    < Seite: 11 von 11 
Gehe zu Seite:
Ich weiß,neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: klexel Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 29.01.2016 23:51:21

diese Seiten hatte ich den Beteiligten auch empfohlen, aber da
mochten sie nicht ran. Außerdem schreibt man damit in ein
Textfeld. Das Eintragen in einen vorgegeben Brief mit Lücken ist
schwierig. Dann muss man mit copy & paste und zwei verschiedenen
Fenstern arbeiten - alles ziemlich umständlich. Da traut sich
nicht jeder ran
Aber nun hats ja geklappt.


Jetzt 17 Übersetzungenneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: palim Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 30.01.2016 13:43:54 geändert: 30.01.2016 13:44:48

Das Gesamtpaket ist ausgetauscht.
http://www.4teachers.de/?action=show&id=672241

Die Briefe sind in allen Sprachen gleich.
Es ist sozusagen ein Baukasten-System, man kann aber auch einzelne Sätze nutzen.
Immer steht zunächst der Satz in deutscher Sprache und darunter die Übersetzung, sodass beide Seiten lesen können, worum es geht.

Jede Sprache vom Deutschen in
- Arabisch auch (Arabisch-Französisch)
- Bosnisch-Kroatisch-Serbisch
- Bulgarisch
- Dari/Farsi
- Englisch-British-American
- Französisch
- Griechisch
- Italienisch
- Kurdisch-Kurmanc
- Polnisch
- Portugiesisch-Brasilianisch
- Rumänisch
- Russisch
- Spanisch
- Türkisch
- Ukrainisch
- Ungarisch

Ich bin wirklich dankbar, dass so viele Menschen helfen!



keine Kostenneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: palim Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 16.08.2018 21:51:23

Ich persönlich komme mit den Briefen relativ weit.

Zudem weiß ich inzwischen, wie ich über die Kommune Sprachmittler beantragen kann, die für offizielle Gespräche (Elterngespräche, Beratung zur weiterführenden Schule, Überprüfungsverfahren sonderpäd. Unterstützungsbedarf) eingeladen werden.

Generell bin ich der Meinung, dass 4teachers bei diesem Projekt viel Engagement und Know-How zusammengetragen hat.

Hinsichtlich der Kosten bin ich nicht bereit, Übersetzungen für die Schule selbst zu bezahlen. Es geht eine Menge Geld in Materialien u.a., irgendwo muss ein Schlussstrich gezogen werden. Ich wäre dafür, dass Ministerien sich an solche Informationen setzen und übliche Briefe, z.B. für o.g. Elterngespräche und Verfahren, übersetzt zur Verfügung stellen.

Auch könnte man zentral Übersetzer anstellen, die zur Hilfe/ zur Übersetzung kontaktiert werden könnten und die z.B. in einem Intra-Net kontrastive Sprachanalysen und kulturelle Hintergründe zusammentragen.

Palim



.neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: lupenrein Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 17.08.2018 04:22:42

Dein Wort in Gottes Ohr...



...neuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: palim Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 18.08.2018 11:12:24

unser Minister heißt Tonne  



Übersetzungsbüro aus Kölnneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: alexpanko Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 11.03.2020 17:16:10 geändert: 11.03.2020 17:16:35

Hallo Palim,

wenn Du noch einmal so einen Brief zu übersetzen hast, machen wir dir das nächste Mal gerne einen kostenloses Angebot. Schreib uns einfach eine Mail: 
https://www.satzgewinn.com/

Gruß
Alex

 



vermutlich bald aktuellneuen Beitrag schreiben zur Forenübersicht   Seitenanfang
von: palim Userprofil anzeigen Nachricht senden erstellt: 27.02.2022 21:33:58

Die Briefe haben wir vor Jahren entwickelt und sie haben vielen geholfen. Ich bin immer noch dankbar dafür, dass viele geholfen haben.

Tatsächlich gibt es auch eine Version auf Ukrainisch, wobei man zur Not auch mit Russisch weiterkäme, das beherrschen sicher mehr Menschen in Deutschland, obgleich es jetzt nicht in jeder Situation die beste Wahl sein wird.

Wer keine Mitarbeitenden mit solchen Sprachkenntnissen in den Schulen hat, kann auf besagte Briefe zurückgreifen, die Version mit ukrainischer Übersetzung habe ich in die Tipps der Redaktion (rechtes Menu) gestellt, ist aber auch über die Suchfunktion zu finden.

Haltet zusammen und unterstützt diejenigen, die dringend Hilfe benötigen.  



<<    < Seite: 11 von 11 
Gehe zu Seite:
Beitrage nur für Communitymitglieder
Beitrag (nur Mitglieder)
   QUICKLOGIN 
user:  
pass:  
 
 - Account erstellen 
 - Daten vergessen 
 - eMail-Bestätigung 
 - Account aktivieren 

   COMMUNITY 
 • Was bringt´s 
 • ANMELDEN 
 • AGBs 
 
  Intern
4teachers Shop
4teachers Blogs
4teachers News
Schulplaner
  Partner
Der Lehrerselbstverlag
SchuldruckPortal.de
netzwerk-lernen.de
Die LehrerApp
  Friends
ZUM
Der Lehrerfreund
LehrCare
Lehrerfortbildung
  Social
facebook
twitter
Instagram
  Info
Impressum
Disclaimer
Datenschutz
AGBs